SUCHE

Zwischen Zungen - Kreolische Stimmen und die Kunst des Übersetzens

Messegelände
14:00 - 14:30 Uhr Fr. 20. März
Veranstalter: LiteraturSalon NRW

Kurzbeschreibung

Kreolische Stimmen: Gaël Bélems La-Réunion-Roman und die Kunst des Übersetzens

Beschreibung

Es geht um die sprachlichen Zwischenräume, in denen Literatur entsteht. Ausgangspunkt ist Gaël Bélems Roman »Die seltenste Frucht« (Peter Hammer Verlag 2026), der auf La Réunion spielt – einer Insel, auf der Französisch und Kreolisch, Erinnerung und Gegenwart ineinanderfließen. Die Übersetzerinnen Gudrun Honke und Julia Braun sprechen mit Verlagsleiter Moritz Klein über die Herausforderungen, Mehrsprachigkeit, Rhythmus und kulturelle Nuancen ins Deutsche zu übertragen. Lesung und Gespräch verbinden poetische Klangwelten mit reflektierten Einblicken in das Übersetzen postkolonialer Literatur.

Moderation

Mitwirkende:r

Informationen zum Programm

Veranstaltungsort

Messestand LiteraturRat NRW